донна Вита (le_donna) wrote,
донна Вита
le_donna

Categories:

Обратный порядок мыслей

Были в Бродяч-ке.

Не скажу, что я в этот театр влюблена. Это моё беспокойное и шумливое дитя уже в фойе затихает, и заняв место за 10 минут до начала, сосредоточенно смотрит на занавес не говоря не звука. Так и не отрывает взгляда до конца спектакля, разве что шикнет на шуршащих детей вокруг. Это её восторг. Ну, не буду скрывать, сама люблю куклы, мне интересны трактовки, режисёрские ходы, меня заражает и заряжает актёрский кураж - а он был сегодня.

Морозко. Режиссёр Ян Малик. (Тот самый?!! ) Для самых маленьких. Хорошо, ставлю плюсик :))))) Обязательно пойдём ещё раз. Ребёнок подрастёт немножко и увидит спектакль уже иначе (каждый раз по-новому, вот она, благодатная пора взросления!), а я буду всматриваться в упущенные подробности.

История про двух сестёр, Марфушу и Парашу, ленивицу и работницу. Характеры даны в развитии (были маленькие, прошло несколько лет - стали невесты, прошло ещё полгода)... Параша выросшая безумно напоминает Проню Прокоповну из "За двумя зайцами". Смеялись все. Было много "мулек" и все в тему. Только конец скомкан. Такое ощущение, что вот играли- играли, всего что хотели вложить и доиграть не успели, и закончили,  потому что ограничены форматом 40-50 минут.

Но вот что мне подумалось...

 Взрослые смеялись иначе и не там, где дети. И стилизация - мастерская под русскую культуру, местами разрывалась - то запоёт девица красная при виде Морозко мелодию "Gingle bells", то Параша обернётся Проней Прокоповной и начнёт танцевать танго, то снеговичок выдаст цитату из старого фильма : "Я - Гриша". То есть налицо микширование культур, отсылки к интертексту, цитатность... Постмодернизм вышел из моды и спустился с горных высей философских статей и романов Умберто Эко в кукольные спектакли для самых маленьких. Прокрался тайком, может быть, и сами создатели не догадались, что он овладел их сознанием. Это уже способ мышления и никуда от него не деться. Но нынешние дети живут в этом миксе культур, не воспринимая иронии, а воспринимая, как должное. И это взрослые смеялись цитатам из фильмов. А дети, подрастут, увидят, к примеру, за "Двумя зайцами" и припомнят - это как в том спектакле. Источник и цитата поменяются местами в их сознании. 

Это бы ещё ничего, не так важно, комедия. Но возвращаясь к неизбежным :-) "Смешарикам", там есть серия "Гармония", кажется, называется - где цитируется чуть ли не покадраво финал Михалковской "Неоконченной пьесы для механического пианино". И вот я думаю, что выросшие на "Смешариках" ребёнки, станут взрослыми, и будут смотреть этот гениальный фильм, и в финале - вместо того, чтобы ощутить всю эту горечь, красоту и безнадёжность - вспомнят сниженно-фарсовую копию и, возможно, даже усмехнутся.

Tags: кукольный театр
Subscribe

  • Неаполь: перезагрузка (часть 3)

    ...В конце дня, мы с Ниной сидели в закусочной, расположившейся в одном из многочисленных переулков, отходящих от улицы Толедо. Я беседовала о своих…

  • Неаполь: перезагрузка (часть 2)

    Покинув Яичный Замок, мы рассчитывали быстренько дойти по прямой до площади Плебешито. Там, обещала карта, нас ожидают Базилика Франческо ди Паоло,…

  • Неаполь: попытка номер два. (часть 1)

    Вообще-то изначально я рассчитывала, что мы успеем увидеть Неаполь за одну поездку, а второй раз используем его в качестве перевалочного пункта,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments